TRADUCTION DU CHAPITRE 1 DU TEXTE SANSKRIT D'APPAYYA DIKSHITA INTITULE SIDDHANTA-LESHA-SAMGRAHA «COMPENDIUM DE MORCEAUX CHOISIS DES THESES DE L'ADVAITA VEDANTA».
ECRITURE METAFICTIONNELLE ET LITTERATURES POST-COLONIALES : LA FICTION INDO-ANGLAISE NON-MIMETIQUE DES ECRIVAINS DES COMMUNAUTES INDIENNES NATIONALE ET INTERNATIONALE.
Identifiant BU : 06PA030134 - 600 pages - Available at microfiche format - For further information
LA FEMME HINDOUE ET SES MYTHES DANS L'IMAGINAIRE ROMANESQUE DE QUATRE ECRIVAINS INDO-ANGLAISES : KAMALA MARKANDAYA, ANITA DESAI, SHASHI DESHANDE ET BHARATI MUKHERJEE. UNE PERSPECTIVE DE «GENDER».
Identifiant BU : 01REN20034 - 408 pages - Available at microfiche format - For further information
TRADITION HINDOUISTE, COLONIALISME ET EVOLUTION DE LA CONSCIENCE FEMININE CHEZ QUATRE ROMANCIERES INDO-ANGLAISES (KAMALA MARKANDAYA, ANITA DESAI, SHASHI DESHPANDE ET GITHA HARIHARAN).
Identifiant BU : 00PA120016 - 464 pages - Available at microfiche format - For further information
LES SIX VERSIONS CHINOISES DE LA VAJRACCHEDIKA- SOURCES ET ORIGINES DES DIFFERENCES, OU INFUENCE DES ECOLES DANS L'HISTOIRE DE LA TRADUCTION CHINOISEBOUDDHIQUE.
Identifiant BU : 00PA070048 - 614 pages - Available at microfiche format - For further information
The workshop will be closed from December 21, 2024 to January 5, 2025.
Orders and requests will be processed upon our return.
We wish you a happy holiday season.
The ANRT team
Visit our workshop and discover various skills combined to provide quality services