DEVELOPPEMENT D'UNE LEXICOLOGIE ORIENTEE VERS LA TRADUCTION SPECIALISEE : TRAITEMENT DE LA LANGUE SPECIALISEE DU COMMERCE ELECTRONIQUE EN FRANCAIS ET EN ESPAGNOL.
SOURCES, ANTECEDENTS, EDITIONS, TRADUCTIONS, ADAPTATIONS ET RECREATIONS DE «EL SOMBRERO DE TRES PICOS» (1874) DE PEDRO ANTONIO DE ALARCON Y ARIZA (1833-1891) : ETUDE COMPARATIVE LITTERAIRE, STYLISTIQUE, LINGUISTIQUE ET ESTHETIQUE.
ANALYSE CONTRASTIVE DE QUELQUES PROCEDES EXPRESSIFS UTILISES PAR LOUIS-FERDINAND CELINE DANS VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT ET LEUR TRADUCTION EN PORTUGAIS DU BRESIL.
L'atelier sera fermé du 22 juillet au 31 août 2025.
Les commandes passées après le 16 juillet 2025 seront traitées à la rentrée.
Nous vous souhaitons de belles vacances d'été.
L’équipe de l’ANRT
Découvrez en image l'Atelier National de Reproduction des Thèses et les différents services qui le composent.