DECOUPAGE ET STRUCTURATION DU TEXTE : LETTRINES, MAJUSCULES, BLANCS ET AUTRES SIGNES DE PONCTUATION DANS LES VERSIONS MANUSCRITES ET IMPRIMEE DU ROMAN DE PERCEFOREST : ETUDE COMPARATIVE.
ENTRE CULTURE THERAPEUTIQUE ET CULTURE MATERIELLE: LES DOMAINES DU SAVOIR D'UN ANONYME GENOIS A LA FIN DU MOYEN AGE. LE MANUSCRIT INEDIT «MEDICINALIA QUAM PLURIMA».
DES ANTI-TRADUCTEURS, ASPECTS DE LA DIVINE COMEDIE EN FRANCAIS PENDANT L'ENTRE-DEUX-GUERRES, SUIVIS D'UN REPERTOIRE CHRONOLOGIQUE ET RAISONNE DES TRADUCTIONS FRANCAISES DU POEME (XVe-XXe SIECLES).
Identifiant BU : 87PA040059 - 612 pages - Available at microfiche format - For further information